6+
Новгородская обл., Маловишерский р-н, д.Бурга, ул.Новгородская д.34 "а"
Главная » Муниципальные услуги и функции » Утвержденные административные регламентв » 2011 год » АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ предоставления муниципальной услуги «Прием заявлений и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ предоставления муниципальной услуги «Прием заявлений и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»


577.5 Кб
скачать

Утв. пост. №61 от 10.05.2011

Приложения

 
Российская Федерация
Новгородская область Маловишерский район

АДМИНИСТРАЦИЯ БУРГИНСКОГО СЕЛЬСКОГО  ПОСЕЛЕНИЯ

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е


От  10.05.2011 №  61

Об утверждении административных регламентов по предоставлению муници-пальных услуг
            

В соответствии с Федеральным законом от 6 октября 2003 года  № 131-ФЗ «Об общих  принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Федеральным законом от 27 июля 2010 года «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», распоряжением  Правительства Российской Федерации от 17.12. 2009 № 1993-р, постановлением  администрации  Бургинского сельского поселения от 16.12.2010 №110 «Об утверждении Порядка разработки и утверждения административных регламентов  исполнения муниципальных (государственных) функций, предоставления муниципальных (государственных) услуг»
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Утвердить прилагаемые     административные    регламенты   по предоставлению   муниципальных   услуг.
«Приём  заявлений  и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»;
«Организация рассмотрения обращений граждан, организаций, организация уведомлений граждан, организаций о результатах рассмотрения их обращений»;
«Приём заявлений и выдача документов о согласовании переустройства и  (или) перепланировки жилого помещения по Бургинскому сельскому поселению»;
2. Опубликовать постановление в газете «Малая Вишера».

Глава администрации     А.В.Маршалов
            
   

Утвержден
      постановлением Администрации                   
      Бургинского сельского поселения
           от  10.05.2011   № 61


АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
предоставления муниципальной услуги  «Прием заявлений и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»           

I.    Общие положения

                    Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Прием заявлений и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (далее – административный регламент) разработан в целях повышения качества исполнения и доступности результатов предоставления муниципальной услуги «Прием заявлений и выдача документов о согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения»  (далее – муниципальная услуга), создания комфортных условий для получателей результатов предоставления муниципальной услуги (далее - заявители),  и определяет порядок, сроки и последовательность действий (административных процедур) при предоставлении муниципальной услуги.

II. Стандарт предоставления муниципальной услуги
2.1. Наименование муниципальной услуги
       Предоставление муниципальной услуги «Прием заявлений и выдача документов по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»           

2.2.  Наименование органа местного самоуправления,  предоставляющего  муниципальную услугу
2.2.1. Предоставление муниципальной услуги осуществляет Администрация Бургинского сельского  поселения Маловишерского муниципального района (далее по тексту – Администрация).
        2.3. Результат предоставления муниципальной услуги.
Конечным результатом предоставления муниципальной услуги является
уведомление о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение;
       -    информация (в форме письма);
-  отказ в согласовании о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение.
          2.4.Срок предоставления муниципальной услуги.

 Срок предоставления муниципальной услуги составляет  45  дней с момента подачи в установленном порядке заявления  о предоставлении муниципальной услуги.
 Выдача документа, являющегося результатом предоставления муниципальной услуги (уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение), осуществляется в течение трех дней с момента принятия соответствующего решения.

2.5.  Правовые основания для предоставления  муниципальной услуги.
Предоставление муниципальной  услуги     осуществляется в соответствии со следующими нормативными правовыми актами:
-   Градостроительный кодекс Российской Федерации;   
-   п. 6 ч. 1 ст. 14 Жилищного кодекса  Российской Федерации;
- Постановление Правительства Российской Федерации от 28.04.2005  № 266 «Об утверждении  формы заявления о переустройстве и (или) перепланировке  жилого помещения и формы документа,  подтверждающего принятие решения о  согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения»;
- Постановление Правительства Российской Федерации от 28.01.2006  № 47 «Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением,  жилого помещения непригодным для проживания, многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции»;
- Постановление Правительства Российской Федерации от 16.02.2008  № 87 «О составе разделов  проектной документации и требованиях к их содержанию»;
- Постановление Госстроя Российской Федерации   от 23.06.2003  № 109 «О принятии и введении в действие  строительных норм и правил «Здания жилые многоквартирные»;
- Постановление Госстроя Российской Федерации от 27.09.2003 г. № 170 «Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда»;
- ГОСТ 21.101-97 «Система проектной документации для строительства. Основные требования к проектной и рабочей документации» (введен в действие постановлением Госстроя России от 29.12.1997  № 18-75);
- Свод правил по проектированию и строительству. Архитектурно-планировочные решения многоквартирных  жилых зданий  СП 31-107-2004, приложение Б;
- Правила землепользования и застройки  Бургинского сельского поселения;
- Устав Бургинского сельского поселения, утверждённй решением Совета депутатов Бургинского сельского поселения  от 16 декабря 2005 года № 7.
2.6.Исчерпывающий перечень оснований, необходимых для предоставления муниципальной услуги.
2.6.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение заявитель   предоставляет следующие документы:
2.6.1.1. Заявление о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение по форме согласно приложениям  № 2 и № 3 к настоящему Административному регламенту.
2.6.1.2. Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии).
2.6.1.3. План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения), выданный в установленном порядке органом или организацией, осуществляющей государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 2007 года № 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости". Технический паспорт подлежит обновлению каждые 5 лет.
2.6.1.4.  Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение, выданный в установленном порядке органом или организацией, осуществляющей государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 2007 года № 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости".
2.6.1.5. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
2.6.2. Проект переустройства и (или) перепланировки переустраиваемого и (или) переводимого   помещения должен отвечать следующим требованиям:
2.6.2.1. Оформление проекта должно соответствовать ГОСТу 21.101-97 «Система проектной документации для строительства. Основные требования к проектной и рабочей документации».
2.6.2.2. Принятые в проекте термины и определения должны соответствовать п. 14 ст. 1 Градостроительного кодекса РФ и приложению Б «Свода правил по проектированию и строительству. Архитектурно-планировочные решения многоквартирных жилых зданий               СП 31-107-2004».
 Проект должен быть представлен  в оригинале с оригиналами подписей и печатей.
2.6.2.3. В проекте на листе общих данных должно быть описание конструктивной схемы здания, наличие записи о том, затрагивались ли при перепланировке несущие конструкции здания; описание  перепланировки и переустройства; указание о необходимости разработки дополнительных разделов проекта; запись об объеме строительного мусора при демонтажных работах.

2.7.Исчерпывающий перечень документов для отказа в  приёме  документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги.
наличие в представленных документах исправлений, не позволяющих однозначно истолковать их содержание;
непредставление документов, указанных в пункте 2.6. настоящего Административного регламента.

2.8. Исчерпывающий перечень оснований  для отказа в   предоставлении муниципальной услуги.
наличие в представленных документах исправлений, не позволяющих однозначно истолковать их содержание;
непредставление документов, указанных в пункте 2.6. настоящего Административного регламента.

2.9. Размер платы, взимаемой с заявителя, при предоставлении муниципальной услуги.
     Предоставление муниципальной услуги осуществляется бесплатно.

2.10.Максимальный срок ожидания в очереди.
       Максимальный срок ожидания  в очереди при подаче запроса  о предоставлении  муниципальных услуги   и  при получении результата  предоставления муниципальной услуги – 20 минут.

             2.11.Срок регистрации  запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги.
Срок регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги – 10 минут.

          2.12. Требования к помещениям, в которых  предоставляется  муниципальная  услуга
2.12.1. Требования к размещению и оформлению помещений:
помещения Администрации должны соответствовать санитарно – эпидемиологическим правилам и нормативам «Гигиенические требования к персональным электронно – вычислительным машинам и организации работы. СанПиН 2.2.2/2.4.1340-03» и «Гигиенические требования к естественному, искусственному и совмещенному освещению жилых и общественных зданий. СанПиН 2.2.1/2.1.1.1278-03»;
каждое рабочее место специалистов должно быть оборудовано персональным компьютером с возможностью доступа к необходимым информационным базам данных, печатающим и сканирующим устройствам.
2.12.2.Требования к размещению и оформлению визуальной, текстовой и мультимедийной информации:
размещение  информационных стендов  с образцами  необходимых  документов.
2.12.3. Требования к оборудованию мест ожидания:
места  ожидания  должны  быть оборудованы  стульями  и столами. Количество  мест ожидания  определяется  исходя  из фактической нагрузки  и возможностей  для их размещения  в здании.
2.12.4. Требования к оформлению входа в здание:
здание (строение), в котором расположена Администрация, должно быть оборудовано входом для свободного доступа заявителей в помещение;
вход  в здание  должен  быть  оборудован  информационной табличкой (вывеской), содержащей  следующую информацию:
наименование; место нахождения; режим работы.
2.12.5. Требования к местам приема заявителей:
кабинеты приема заявителей должны быть оборудованы информационными табличками с указанием:
номера кабинета;
фамилии, имени, отчества и должности специалиста, осуществляющего предоставление муниципальной  услуги.
2.12.6. На территории, прилегающей  к зданию (строению), в котором  осуществляется прием  граждан, оборудуются  места  для парковки  автотранспортных средств. Доступ  граждан к парковочным  местам  является  бесплатным.

2.13.  Показатели доступности качества предоставления муниципальной услуги.
2.13.1.Информация о месте, времени и сроках предоставления данной муниципальной услуги доступна для всех граждан.
2.13.2.Соблюдение сроков предоставления данной муниципальной услуги, а так же отсутствие обоснованных жалоб со стороны заявителей.
2.13.3.Полнота предоставления данной муниципальной услуги в соответствии с требованиями  административного регламента.

2.14. Иные требования, в том числе учитывающие особенности  предоставления муниципальной услуги в электронной форме
2.14.1. Место нахождения Администрации:
Почтовый адрес: 174280 Новгородская область, Маловишерский район, д.Бурга, ул.Октябрьская, д.28.
2.14.2. График (режим) приема заинтересованных лиц по вопросам предоставления муниципальной услуги должностными лицами  Администрации
Понедельник     9.00-17.00, перерыв 13.00-14.00
Вторник     9.00-17.00, перерыв 13.00-14.00
Среда     9.00-17.00, перерыв13.00-14.00
Четверг     9.00-17.00, перерыв13.00-14.00
Пятница     не приемный день
Суббота    выходной
Воскресенье    выходной

В предпраздничные дни продолжительность рабочего  времени  сокращается на 1 час.
2.14.3. Справочные телефоны:
Глава Администрации Бургинского сельского  поселения: 8(816-60)37633;
Телефон   специалиста Администрации, предоставляющего услугу:
8(816-60)37633
2.14.4. Адрес интернет-сайта: www.mvadm.ru.
Адрес электронной почты:  AdmByrgPosl@yandex.ru.
2.14.5. Информация о порядке предоставления муниципальной услуги представляется:
непосредственно специалистом Администрации при личном обращении;
с использованием средств почтовой, телефонной связи и электронной почты;
посредством размещения в информационно-телекоммуникационных сетях общего пользования (в том числе в сети Интернет), публикации в средствах массовой информации;
2.14.6. Основными требованиями к информированию заявителей являются:
достоверность предоставляемой информации;
четкость изложения информации;
полнота информирования;
наглядность форм предоставляемой информации;
удобство и доступность получения информации;
оперативность предоставления информации;
2.14.7. Порядок проведения специалистом Администрации консультаций по вопросам предоставления муниципальной услуги  представлен в пункте 2.10. настоящего Административного регламента.
2.14.8. В любое время с момента приема документов,  заявитель имеет право на получение сведений о прохождении процедуры предоставления муниципальной услуги при помощи телефона, средств Интернета, электронной почты, или посредством личного посещения Администрации.
2.14.9. Для получения сведений о прохождении процедур по предоставлению муниципальной услуги заявителем указываются (называются) дата и входящий номер, указанные в полученном заявителем втором экземпляре заявления. Заявителю предоставляются сведения о том, на каком этапе (в процессе выполнения какой административной процедуры) находится представленный им пакет документов.
2.14.10. Порядок получения консультаций о предоставлении муниципальной услуги
Консультации по вопросам предоставления муниципальной услуги осуществляются специалистами Администрации  при личном контакте с заявителями, а также с использованием средств Интернет, почтовой, телефонной связи и посредством электронной почты.
При ответах на телефонные звонки и обращения граждан по вопросу получения муниципальной услуги специалисты Администрации обязаны:
начинать ответ на телефонный звонок с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчестве и должности специалиста, принявшего телефонный звонок;
подробно в корректной форме информировать заинтересованное лицо о порядке получения муниципальной услуги;
при невозможности самостоятельно ответить на поставленные вопросы, переадресовать звонок заявителя на другое должностное лицо;
избегать конфликтных ситуаций, способных нанести ущерб их репутации или авторитету органа местного самоуправления;
соблюдать права и законные интересы заявителей;
Консультации предоставляются по следующим вопросам:
перечня документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги, комплектности (достаточности) представленных документов;
источника получения документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги (орган, организация и их местонахождение);
времени приема и выдачи документов;
сроков предоставления муниципальной услуги;
порядка обжалования действий (бездействия) и решений, осуществляемых и принимаемых в ходе предоставления муниципальной услуги;
2.14.11. Консультации и приём специалистами Администрации граждан и организаций осуществляются в соответствии с режимом работы Администрации, указанным в пункте 2.14.2 настоящего Административного регламента.
2.14.12. Консультации по вопросам предоставления муниципальной услуги осуществляются специалистами  при личном контакте с заявителями, а также с использованием средств Интернет, почтовой, телефонной связи и посредством электронной почты.
При ответах на телефонные звонки и обращения граждан по вопросу получения муниципальной услуги специалисты Администрации обязаны:
- начинать ответ на телефонный звонок с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчестве и должности специалиста, принявшего телефонный звонок;
- подробно в корректной форме информировать заинтересованное лицо о порядке получения муниципальной услуги;
- при невозможности самостоятельно ответить на поставленные вопросы, переадресовать звонок заявителя на другое должностное лицо;
- избегать конфликтных ситуаций, способных нанести ущерб их репутации или авторитету муниципального органа;
- соблюдать права и законные интересы заявителей.
2.14.13. Консультации предоставляются по вопросам:
- перечня документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги, комплектности (достаточности) представленных документов;
- источника получения документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги (орган, организация и их местонахождение);
- времени приема и выдачи документов;
- сроков предоставления муниципальной услуги;
-порядка обжалования действий (бездействия) и решений, осуществляемых и принимаемых в ходе предоставления муниципальной услуги.
2.14.14. Консультирование по иным вопросам осуществляется только на основании письменного обращения или при личном консультировании.
2.14.15. Консультации и приём должностными лицами отдела граждан и организаций осуществляется в соответствии с режимом работы, указанным в пункте 2.14.2. настоящего Административного регламента.

III.  Состав, последовательность и сроки выполнения  административных процедур.

3.1.1. Предоставление муниципальной  услуги  включает в себя следующие административные процедуры:
а) прием документов и регистрация заявления  на предоставление муниципальной услуги в журнале регистрации заявлений на перевод жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение;
б) рассмотрение заявления и документов, принятие решения, подписание распоряжения о переводе (отказе в переводе)  жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение;
в)подписание распоряжения о переводе (отказе в переводе) переустройства и  (или)  перепланировки жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение;
г)уведомление заявителя о принятом решении;
в) подготовка и направление заявителю уведомления о принятом решении.


3.2. Прием документов и регистрация заявления  на предоставление
муниципальной услуги

3.2.1. Основанием для начала исполнения процедуры приема документов и регистрации заявления на предоставление муниципальной услуги является личное обращение  заявителя (либо направление заявления по почте) с комплектом документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги.
3.2.2. Специалист администрации  при личном обращении  заявителя устанавливает предмет обращения, личность заявителя, в том числе проверяет документы, удостоверяющие личность.
Максимальный срок  выполнения действия составляет 5 минут  на одного заявителя.
3.2.3. Специалист  администрации   проверяет наличие всех необходимых документов, исходя из перечня документов, приведенного в пункте 2.6. настоящего Административного регламента.
Максимальный срок выполнения действий 20 минут.
3.2.4. Специалист администрации при личном обращении  заявителя  сличает представленные  экземпляры оригиналов  и копий документов друг с другом. Если представленные копии документов не заверены,  специалист, сличив копии документов с их подлинными экземплярами, выполняет на них  надпись об их  соответствии подлинным экземплярам, заверяет  подписью  с указанием  фамилии, инициалов,  даты заверения.
Максимальный срок выполнения действия составляет 10 минут.
3.2.5. При установлении фактов отсутствия необходимых документов, несоответствия представленных документов требованиям  специалист отдела уведомляет заявителя о наличии препятствий для дальнейшего приёма, объясняет заявителю содержание выявленных недостатков в представленных документах и предлагает принять меры по их устранению.
Максимальный срок выполнения действия составляет 5 минут.
3.2.6. При наличии заявления и полного пакета документов специалист  регистрирует  заявление   в журнале регистрации заявлений  на перевод жилого помещений в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, после чего заявителю выдается расписка в получении документов с указанием  перечня и даты их получения.
Одновременно специалист сообщает заявителю:
- максимальный срок  окончания  предоставления муниципальной услуги;
- телефон, фамилию и инициалы специалиста, у которого заявитель  в течение срока предоставления муниципальной услуги может узнать  о стадии рассмотрения  документов и времени, оставшемся до ее завершения.
Максимальный срок выполнения действия составляет 10 минут.
3.2.7. Если имеются основания для отказа в приеме документов, но заявитель настаивает на их приеме, заявление с приложением документов также регистрируются в журнале регистрации заявлений на перевод жилого помещений в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, после чего заявителю выдается расписка в получении документов с указанием  перечня и даты их получения.
3.2.8. После регистрации заявление и приложенные к нему документы в течение одного дня направляются на рассмотрение.

                3.3. Рассмотрение заявления, принятие решения,
подписание распоряжения о переводе (отказе в переводе)
переустройства и (или) перепланировки жилого помещения
в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение

3.3.1. Основанием для начала процедуры  рассмотрения заявления и документов, принятия решения, подписания распоряжения о переводе (отказе в переводе)  жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение является поступление документов специалисту.
3.3.2. Процедура по  рассмотрению заявления и документов, принятию решения, подписанию распоряжения о переводе (отказе в переводе)  жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение должна быть начата специалистом   не позднее     трёх  рабочих дней с момента  поступления к нему документов.
3.3.3. Специалист  осуществляет проверку представленных заявления и документов:
3.3.3.1.  На наличие необходимых документов согласно перечню, указанному в пункте 2.6. настоящего Административного регламента.
3.3.3.2.  На правильность заполнения бланка заявления.
3.3.3.3. На наличие в заявлении и прилагаемых к нему документах не оговоренных исправлений, серьезных повреждений, не позволяющих однозначно истолковать их содержание.
3.3.3.4. Соблюдение следующих условий перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение:
а) перевод жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований Жилищного кодекса Российской Федерации  и законодательства о градостроительной деятельности;
б) перевод жилого помещения  в нежилое  помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
в) перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
г)  перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
3.3.4. Специалист   в ходе рассмотрения документов проверяет проект переустройства и (или) перепланировки помещения на соответствие нормативным  правовым актам, указанным в пункте 2.5. настоящего Административного регламента.
Максимальный срок  проверки одного документа составляет 10 дней.
3.3.5. Основанием для принятия решения об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение  является:
а) непредставление определенных п. 2.6. настоящего Административного регламента документов;
б) несоблюдение предусмотренных   пунктом 3.3.3.4. настоящего Административного регламента условий перевода;
в) несоответствие проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
3.3.6. По результатам проверки  заявления и документов специалист отдела готовит проект решения о переводе (отказе в переводе) жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение. Решение принимается в форме распоряжения  Главы поселения о переводе (отказе в переводе) жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение.
Максимальный срок выполнения указанного действия составляет 1 час.
3.3.7. Проект распоряжения о  переводе (отказе в переводе) жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение  согласовывается с  начальником отдела жилищно-коммунального хозяйства.
Максимальный срок выполнения указанного действия составляет два дня. 
3.3.8. После согласования проекта решения о согласовании (отказе в согласовании) переустройства и (или) перепланировки жилого помещения  специалист  осуществляет регистрацию  решения в установленном муниципальным правовым актом порядке.
3.3.9. Общий срок согласования проекта  решения о переводе (отказе в переводе) жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение, с учетом времени на регистрацию, не должен превышать 30 дней.

        3.4. Уведомление заявителя о принятом решении

3.4.1. Основанием начала процедуры уведомления заявителя о принятом решении является  его согласование  и регистрация в соответствии с пунктами 3.3.6. - 3.3.8. настоящего Административного регламента.
3.4.2. Специалист  в течение одного рабочего дня с момента регистрации распоряжения о переводе (отказе в переводе) жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение подготавливает уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение по форме (приложения № 4 к настоящему Административному регламенту) и направляет его в порядке делопроизводства на подпись Главе Администрации.
3.4.3. Специалист  направляет подписанное уведомление   о  переводе (отказе в переводе) жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение заявителю не позднее чем через три рабочих дня  со дня принятия решения заказным письмом с уведомлением по адресу, указанному в заявлении, либо вручает лично под роспись.

IV. Формы контроля за предоставлением муниципальной услуги

4.1. Текущий контроль за соблюдением последовательности действий, определенных административными процедурами по предоставления муниципальной услуги, осуществляются Главой Администрации.
4.2.Периодичность  проведения плановых проверок 1 раз в год.
4.4. Проведение проверок во внеплановом порядке осуществляется  в связи с конкретным обращением  заявителя.
4.5. Специалист администрации, ответственный за предоставление муниципальной услуги, несет персональную ответственность за:
- соблюдение сроков и порядка приема документов;
- полноту и правильность оформления  необходимых документов;
- проверку представленных заявления и документов на предмет наличия  полного комплекта документов;
- соблюдение сроков  и порядка подготовки  проекта решения о предоставлении муниципальной услуги;
- своевременность уведомления  заявителя  о принятом решении.

V. Порядок обжалования действий (бездействий) и  решений, осуществляемых (принятых) в ходе предоставления муниципальной услуги

5.1. Заявитель может обратиться с жалобой на решение или действие (бездействие), осуществляемое (принятое) на основании настоящего Административного регламента (далее - обращение),  письменно на имя Главы администрации.
5.2. В письменном обращении указываются:
- фамилия, имя, отчество заявителя (либо фамилия, имя, отчество уполномоченного представителя в случае обращения с жалобой представителя);
- полное наименование юридического лица (в случае обращения организации);
  - контактный телефон, почтовый адрес;
 - предмет обращения;
 - личная подпись заявителя (его уполномоченного представителя) и дата.
К обращению могут быть  приложены копии документов, подтверждающих изложенные в обращении обстоятельства. В таком случае в обращении приводится перечень прилагаемых документов.
Письменное обращение должно быть написано разборчивым почерком, не должно содержать нецензурных выражений.
5.3. Письменное обращение должно быть рассмотрено в течение 30 рабочих дней с даты  регистрации обращения заявителя.
5.4. Если в результате рассмотрения обращение признано обоснованным, то принимается решение о применении меры административной ответственности к специалисту, допустившему  в ходе оформления документов нарушения  требований законодательства Российской Федерации и настоящего Административного регламента. Заявителю дается ответ о принятых мерах.
5.5. Если в ходе рассмотрения обращение признано необоснованным, заявителю направляется сообщение о результате рассмотрения обращения с указанием причин признания обращения необоснованным.
    5.6. Отказ в  переводе жилого помещении в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение может быть обжалован в судебном порядке путем подачи заявления об  оспаривании решения  органа местного самоуправления в течение трех месяцев  со дня, когда заявителю стало известно  о нарушении его прав и свобод.







Приложение

Администрация Бургинского сельского поселения Новгородская обл.
Новгородская обл., Маловишерский р-н, д.Бурга, ул.Новгородская д.34 "а"

8-816-60-37-660 - секретарь,
8-816-60-37-665 - факс,
8-816-60-37671 - архитектура,
8-816-60-37-667 - бухгалтерия
8-921-691-56-16 - специалисты администрации

Как нас найти
Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *

Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.